She mentions two terms that give someone quite a vivid impression of Pakistan. Beggar and Sweeper girls Thus giving a negative a sense of Pakistan like a very poor country. There today seem to be a whole lot of social differences between the countries, these types of being: style, religion, traditions, food plus the general way of life. Both the film and the composition deal with difficulties issue of identity, the film uses humour to exhibit the issues caused by mixed nationalities whilst the poem works with this issue more seriously. The poem is additionally realistic, or in other words that it shows the identification issue is fairly a serious a significant her lifestyle.
This is for the reason that it is not fictional like the film butit can be an life. The film and the poem are similar as they both express problems caused by their mixed nationality and tell the audience / audience of challenges around them because of their mixed competition. The poem also details Monizas personal thoughts and feelings towards her Pakistani and British culture. Yet , the film shows that the individuals who are having difficulties with their id confronting their very own actual problems by standing up for themselves and knowing what they presume is suitable for themselves to accomplish.
An example of this is when each child refuses to offer an arranged marital life as they will not think it is good. Both Means challenge each of our innate prejudices, they do this mainly because both multimedia show the viewers / visitors that each person person has problems due to something relevant to their merged culture and that we are shown what affect it has when playing them and the families. I think that the film East is usually East, handles the issue of identification more effectively than the poem Presents coming from my aunts in Pakistan, because the film uses humour to get the meaning across.
This kind of works plus the audience be familiar with problems very easily and are more interested to view on in contrast to the composition. I think it had been not easy to follow because of the syntax and the choice of words utilized, I couldnt rise up out of their fire This was not clear in my experience, as I would not fully understand exactly what a phoenix had to do with the term until it was explained to me personally but the utilization of adjectives in the poem made it easier to imagine various photos of clothes and the vibrant, wonderful colours which were described to us.
Moniza Alvi used phrases that were more mature within a serious way to get the issue across towards the readers while the film used humour to show this kind of. The personas in the film were against their Moslem culture and disapproved from it unlike Moniza as the poem concentrated on her dilemma as to which usually nationality the girl actually was. The composition tells us the fact that writer was confused and embarrassed rather than unhappy with her Pakistaner culture. East is East was much easier to understand compared to the poem, it was easier to adhere to and more interesting to follow, specifically to teens as the humour is pretty rude.
A good example of this is with the swearing applied and the approach it was employed. It displays the audiences that their particular mixed nationality was a enormous problem for them, their particular lives and a problem for some of the people around them, consequently we are offered a bigger impression of merged identity and how it results people on a bigger scale.