Het verhaal draait om teacher Henry Higgins, een deskundige op het gebied van fonetiek en het eenvoudige Cockney sprekende bloemenverkoopstertje Eliza Doolittle. Higgins gaat het weddenschap aan met zijn vriend kolonel Pickering dat hij erin zal slagen om Eliza in korte tijd niet alleen excellent Engels te leren maar haar ook de gangbare etiquette in de hogere kringen besonders te maken. Hij slaagt uiteindelijk in zijn opzet, maar tijdens het proces is Eliza zodanig geemancipeerd geraakt, dat zij aangeeft niet langer afhankelijk te zijn van Higgins en haar ausgefallen weg te kunnen gaan.
Pygmalion is a 1912 play by George Bernard Shaw, given its name a Ancient greek mythological personality. Professor of phonetics Henry Higgins the bet that he can coach a bedraggled Cockney flower girl, Eliza Doolittle, to pass for a duchess at an ambassador’s garden party by teaching her to assume a veneer of gentility, the most crucial element of which usually, he believes, is flawless speech. The play is known as a sharp lampoon of the strict British class system of the morning and a commentary on women’s freedom.
In ancient Greek mythology, Pygmalion fell in love with one of his sculptures that came to life and was a well-liked subject pertaining to Victorian era English playwrights, including among Shaw’s impact on, W. T. Gilbert, who wrote an excellent play based upon the story in 1871, referred to as Pygmalion and Galatea. Shaw also might have been acquainted with the late night version, Galatea, or Pygmalion Reversed. Shaw’s play have been adapted numerous times, especially as the musical My Fair Female and the film of that term. Plot Shaw was aware of the difficulties involved with staging a total representation from the play.
Acknowledging in a “Note for technicians that these kinds of a thing might only be conceivable “on the cinema display or about stages fitted with exceptionally sophisticated machinery, he marked several scenes because candidates pertaining to omission if necessary. Of these, a brief scene by the end of Work One in which Eliza goes home, and a field in Action Two by which Eliza can be unwilling to undress for her bath, aren’t described right here. The others are definitely the scene with the Embassy Ball in Action Three plus the scene with Eliza and Freddy in Act Several. Neither the Gutenberg edition referenced through this page nor the Wikisource text associated below have these sequences.
Act 1 ‘Portico of Saint Paul’s Church (not Wren’s Tall but Inigo Jones Cathedral in Covent Garden veggie market)’ ” 11. 15p. m. Someone are sheltering from the rainfall. Among them are the Eynsford-Hills, ” light ” social hikers eking out a living in “genteel poverty, consisting at first of Mrs. Sanford-Hill and her child Clara. Clara’s brother Freddy enters having earlier recently been dispatched for getting them a cab (which they can ill-afford), but being rather shy and faint-hearted he has failed to do so.
As he goes off once again to find a taxi, he humps into a floral girl, Eliza. Her plants drop into the mud of Covent Garden, the blossoms she should survive in her poverty-stricken world. Quickly they are signed up with by a gentleman, Colonel Pickering. While Eliza tries to offer flowers towards the Colonel, a bystander informs her that a man is definitely writing down everything she says. The man is Henry Higgins, a professor of phonetics. Eliza worries that Higgins is a police officer and definitely will not calm down until Higgins introduces him self.
It quickly becomes evident that he and Colonel Pickering have a distributed interest in phonetics; indeed, Pickering has come by India to satisfy Higgins, and Higgins was planning to go to India to satisfy Pickering. Higgins tells Pickering that this individual could go off the flower girl as a duchess merely by educating her of talking properly. These words of bravado spark an interest in Eliza, who love to produce changes in her life and turn more mannerly, even though, to her, it simply means working in a floral shop. At the end of the act, Freddy earnings after locating a taxi, only to find that his mother and sister have hot and still left him while using cab.
The streetwise Eliza takes the cab from charlie, using the cash that Higgins tossed to her, leaving him on his own. Act Two Higgins’ ” Following day. As Higgins demonstrates his phonetics to Pickering, the housekeeper, Mrs. Pearce, tells him that the young girl wants to discover him. Eliza has shown up, because the lady wishes to like a female in a floral shop. Your woman then tells Higgins that she will purchase lessons. He shows no interest in her, but your woman reminds him of his boast the prior day. Higgins claimed that he can pass her for a duchess. Pickering constitutes a bet with him on his claim, and says that he will purchase her lessons if Higgins succeeds.
She’s sent away to have a bathroom. Mrs. Pearce tells Higgins that he must behave himself in the small girl’s existence. He must quit swearing, and improve his table ways. He is confused to understand so why she should certainly find problem with him. Then Alfred Doolittle, Eliza’s father, looks with the singular purpose of receiving money away of Higgins. He does not have interest in his daughter within a paternal method. He recognizes himself as a member of the undeserving poor, and means to go on being undeserving. He comes with an eccentric look at of lifestyle, brought about by a lack of education and an intelligent mind.
He is as well aggressive, so when Eliza, on her return, supports her tongue out for him, he goes to hit her, but is avoided by Pickering. The scene ends with Higgins telling Pickering that they really have got a difficult job on their hands. Act 3 Mrs. Higgins’ drawing place. Higgins explodes in and tells his mother this individual has acquired a “common flower girl whom he has been educating. Mrs. Higgins is not too impressed with her son’s attempts to win her approval because it is her ‘at home’ day and she is entertaining visitors. The tourists are the Eynsford-Hills. Higgins is rude to them on their arrival.
Eliza enters and soon falls into talking about the weather and her family. Whilst she’s now capable to speak in beautifully moderated tones, the substance of what she says remains unchanged from the gutter. She confides her accusations that her aunt was killed by simply relatives, and mentions that gin had been “mother’s milk to this great aunt, and that Eliza’s own dad was always more content after a great amount of gin. Higgins passes away her comments as “the new tiny talk, and Freddy is definitely enraptured. Once she is leaving, he demands her if perhaps she is going to walk across the park, to which your woman replies, “Walk? Not bloody likely! (This is the most popular line from your play, and, for many years following your play’s first, use of the word ‘bloody’ was known as a pygmalion; Mrs. Campbell was considered to include risked her career by speaking the line on stage. ) After the lady and the Eynsford-Hills leave, Holly asks for his mother’s thoughts and opinions. She says the girl is not really presentable and is also very concerned with what will happen to her, but none Higgins neither Pickering appreciate her thoughts of Eliza’s future, and leave sense confident and excited about just how Eliza will get on. This leaves Mrs. Higgins sense exasperated, and exclaiming, “Men!
Men! Men!! Act Four Higgins’ home ” The time is usually midnight, and Higgins, Pickering, and Eliza have went back from the ball. A exhausted Eliza sits down unnoticed, glumness and noiseless, while Pickering congratulates Higgins on earning the wager. Higgins scoffs and reports the evening a “silly tomfoolery, thanking Our god it’s as well as saying that he previously been tired of the whole thing for the last two months. Nonetheless barely recognizing Eliza beyond asking her to keep a note to get Mrs. Pearce regarding coffee, the two retire to pickup bed. Higgins comes back to the room, looking for his slippers, and Eliza punches them in him.
Higgins is taken aback, and is at first completely not able to understand Eliza’s preoccupation, which aside from being ignored following her triumph is the issue of what she is to perform now. When ever Higgins truly does understand this individual makes lumination of it, saying she could get married, nevertheless Eliza interprets this as selling herself like a prostitute. “We were above that with the corner of Tottenham Court Road. Finally the lady returns her jewellery to Higgins, like the ring he previously given her, which he throws in to the fireplace with a violence that scares Eliza. Furious with himself intended for losing his temper, this individual damns Mrs.
Pearce, the coffee after which Eliza, and then himself, pertaining to “lavishing his knowledge great “regard and intimacy on the “heartless guttersnipe, and retires in wonderful dudgeon. Eliza roots about in the open fireplace and retrieves the band. Act Five Mrs. Higgins’ drawing space, the next morning hours. Higgins and Pickering, perturbed by the breakthrough discovery that Eliza has wandered out on them, call on Mrs. Higgins to phone the authorities. Higgins is particularly distracted, as Eliza experienced assumed the obligation of retaining his record and monitoring his possessions, which causes Mrs.
Higgins to decry their calling the police as though Eliza were “a lost umbrella. Doolittle is announced; he emerges dressed up in splendid wedding attire and is furious with Higgins, who after their previous encounter had been and so taken with Doolittle’s unorthodox ethics that he had suggested him as the “most original moralist in England to a rich American starting Moral Reform Societies; the American got subsequently left Doolittle a pension well worth three thousand pounds a year, as a consequence of which in turn Doolittle feels intimidated into joining the center class and marrying his missus.
Mrs. Higgins observes that this for least forms the problem of who shall provide for Eliza, to which Higgins objects ” after all, this individual paid Doolittle five pounds for her. Mrs. Higgins notifies her child that Eliza is upstairs, and clarifies the circumstances of her entrance, alluding to how marginalised and forgotten Eliza sensed the previous nighttime. Higgins struggles to appreciate this kind of, and sulks when told that he or she must behave in the event Eliza is usually to join them. Doolittle is asked to await outside. Eliza enters, relaxed and self-possessed.
Higgins blusters but Eliza isn’t shaken and echoes exclusively to Pickering. Tossing Higgins’ previous insults back at him (“Oh, Now i’m only a squashed cabbage leaf), Eliza remarks it turned out only by simply Pickering’s example that the lady learned to become lady, which renders Higgins speechless. Eliza goes on to declare she has totally left behind the flower girl she was, and that the girl couldn’t complete any of her old sounds if the girl tried ” at which point Doolittle emerges from your balcony, leading to Eliza to relapse totally into her gutter speech.
Higgins can be jubilant, jumping up and crowing above her. Doolittle explains his predicament and asks in the event that Eliza may come to his wedding. Pickering and Mrs. Higgins as well agree to go, and keep with Doolittle with Eliza to follow. The scene ends with another confrontation among Higgins and Eliza. Higgins asks if Eliza is satisfied with the payback she has made thus far and if she will right now come back, yet she neglects. Higgins guards himself by Eliza’s previously accusation by arguing that he snacks everyone the same, so the lady shouldn’t feel singled out.
Eliza replies that she merely wants slightly kindness, which since he will probably never stoop to show her this, she will not return, but will get married to Freddy. Higgins scolds her for this sort of low ambitions: he made her “a consort for a king. When the girl threatens to train phonetics and give herself while an helper to Nepommuck, Higgins once again loses his temper and promises to wring her neck if she does so. Eliza realises that last danger strikes Higgins at the very core and that it gives her power above him; Higgins, for his part, is delighted to get a spark of fight in Eliza rather than her erstwhile fretting and worrying.
He remarks “I like you like this, and calls her a “pillar of strength. Mrs. Higgins returns and she and Eliza depart for the marriage. As they keep Higgins incorrigibly gives Eliza a number of tasks to run, that their latest conversation had not taken place. Eliza disdainfully points out why they may be unnecessary, and wonders what Higgins is going to do without her. Higgins laughters to himself at the notion of Eliza marrying Freddy while the enjoy ends. Closing Pygmalion was your most broadly appealing coming from all Shaw’s takes on.
But well-known audiences, looking for pleasant entertainment with big stars in a West End venue, wished a “happy ending pertaining to the personas they liked so well, because did some critics.  During the 1914 run, to Shaw’s animation but not to his surprise, Tree searched for to enhance Shaw’s closing to you should himself wonderful record properties.  Shaw returned for the one hundredth performance and watched Higgins, standing on the window, toss a bouquet down to Eliza. “My ending makes money, you have to be grateful, protested Forest.
“Your stopping is detestable; execrate; depraved; you ought to be taken.  Shaw continued to be sufficiently irritated to add a postscript essay, “‘What Occurred Afterwards,  to the 1916 print model for introduction with subsequent editions, by which he described precisely why it had been impossible to get the story to get rid of with Higgins and Eliza getting married. This individual continued to shield the play’s and Eliza’s integrity simply by protecting the last scene. For at least some shows during the 1920 revival, Shaw adjusted the ending in a manner that underscored the Shavian meaning. In an undated note to Mrs. Campbell he had written, When Eliza emancipates their self ” when Galatea comes to life ” she should not relapse. The girl must retain her satisfaction and triumph to the end. When Higgins takes the arm about ‘consort battleship’ you must instantly throw him off with implacable take great pride in; and this is the note until the final ‘Buy them yourself. ‘
He will go out within the balcony to look at your leaving; come back triumphantly into the place; exclaim ‘Galatea! ‘ (meaning that the sculpture has come to life at last); and ” curtain. Hence he has got the last word; therefore you get it too. 13] (This closing is not supplied in any produce version from the play. ) Shaw struggled uphill against such a reversal of fortune pertaining to Eliza to 1938. This individual sent the film’s harried producer, Gabriel Pascal, a concluding pattern which this individual felt presented a fair bargain: a romantically-set farewell landscape between Higgins and Eliza, then Freddy and Eliza happy inside their greengrocery/flower shop. Only in the sneak preview did this individual learn that Pascal experienced shot the “I washed my face and hands conclusion, to reassure people that Shaw’s Galatea more than likely really come to life, after all.
You may also be interested in the following: middle class morality in pygmalion